Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Installing millions of charging stations along roads and in every parking space is labor-intensive employment that will require a sizable workforce.
The largely unregulated and undocumented nature of this significant component of healthcare delivery also challenges our ability to explore the potential impact of this sizable workforce on rural health outcomes.
Similar(56)
A strong and sizable cyber workforce is also critical to US national security organizations.
The Texas cities of Dallas and Houston have sizable silver-collar workforces as well.
The phenomenon in which a sizable chunk of the workforce gets stuck in place, and in effect becomes permanently unemployed, is known by economists as hysteresis in the job market.
A sizable percentage of that workforce will be living and working in black communities, and addressing problems of accessibility for HBCU education directly benefits those communities which need it most.
Nurses are a key and sizable proportion of the healthcare workforce, but their visibility makes them easy scapegoats for what is a systemic failing rather than one of any particular professional group.
The numbers are a sizable chunk of a total workforce of around 50,000 people.
"Women already represent a sizable percentage of the American workforce, and we are a powerful consumer base," says Salaam Coleman Smith, president of the Style Network.
These are sizable chunks of the U.S. workforce, population, and economy -- and in a sector that is growing.
Within the same week that McKinsey Quarterly published an article addressing how private-sector companies can enjoy sizable benefits by empowering women in the workforce, particularly in developing countries, The New York Times reported on the remarkable gender gap in the high-tech world of Silicon Valley.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com