Sentence examples for sizable wine from inspiring English sources

Exact(5)

Aloi has a sizable wine list, mostly northern Italian.

The son of a man who has a sizable wine cellar disgustedly watches his father sample its contents at various meals.

THE BAR Sizable wine list, mostly French, with a few other wines from several countries; bottles start at $25, by the glass, $7 to $9.

By Eugene Kinkead and Geoffrey T. Hellman The New Yorker, February 26 , 1955P. 22 The son of a man who has a sizable wine cellar disgustedly watches his father sample its contents at various meals.

The New Yorker, February 26 , 1955P. 22 The son of a man who has a sizable wine cellar disgustedly watches his father sample its contents at various meals.

Similar(55)

While nibbling corn chips dipped into a zesty curried hummus, we scanned the sizable, well-selected wine list.

Any of them would make a fine end to a meal that combined the sushi or Caesar salad with a sumptuous flatbread and a few samples from Esca's sizable selection of wines by the glass.

He founded the sizable New World International Wine Competition, in San Bernardino.

Sizable, well-priced, global wine list (many California and regional French), beginning at $20 a bottle, with many in the $20 to $30 range; at least a dozen choices by the glass, from $7. THE BILL Lunch: entrees and salads, $12 to $25.

(There is a walnut-and-steel Ping-Pong table in the great room, a Boffi shower on the roof, and a sizable humidor in the wine room; conveniently, the co-op's anchor tenant is the noted tobacco boutique OK Cigars).

The 62-acre Kontokosta Winery in Greenport, the easternmost winery on the North Fork, opened this month with a sizable portfolio of eight wines, featuring impressive reds.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: