Similar(59)
A special property of NO compared with conventional neurotransmitters is its free diffusion through aqueous and lipid environments, so it is not possible to predict where it will act after being synthesised in either pre- or postsynaptic sites from the standpoint of diffusion alone (Fig. 2A).
From an inventory standpoint, the site has the type of furniture you probably won't find at other retail chains or online.
So we've had a presence on those sites from a promotional standpoint, and, hey, some day maybe we'll get to monetize it.
High (<10 m) and ultra-high (<4 m) resolution DTMs from stereo imagery were employed to confirm mainly topographical hazard free landing sites from an engineering standpoint as well as to assess the geology of the target areas.
Likewise, whether or not fishing pressure enhanced the abundances of small- to intermediate-sized piscivores at any of our sites is moot from the standpoint of the abundance of threespot damselfish.
From a best practices standpoint, we suggest that site owners use this capability judiciously.
However, the potential benefits of these "different" drugs will need to be assessed from the standpoint of the actual infection site state; otherwise we might not recognize their possible value in the fight against MDR pathogens.
"This will eventually impact everything they do from a written standpoint," including the group's Web site.
As mentioned above, from the buyer standpoint, all merchandise sold on the site is authenticated by the startup's experts.
From an ultrastructural standpoint, dense-core vesicles are the site of insulin storage in pancreatic beta cells; elevated levels of circulating glucose cause the vesicles to fuse with the plasma membrane and secrete the insulin-rich contents (reviewed in: [1]).
To understand how kinase phosphorylation site specificity changes in evolution from a structural standpoint, we sought to identify specific residues in the kinase catalytic domain that mediate +1 specificity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com