Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
In many ways it starts with the Los Angeles of Raymond Chandler, a stylised, sweaty sink of corruption and vice.
All the essential elements are there: overweening ambition, a poisoning, a sink of corruption, treachery and blackmail.
It would be one thing if, upon joining your staff, he'd found your office to be a sink of corruption and incompetence and vowed to unseat you.
Their ride, shot from inside the trolley, is a famously lovely introduction to industrial and urban life; and the city itself turns out to be not the sink of corruption one would expect from the movie's moral scheme but a buzzing, unsettling, and quite thrilling modernist playland of hyperanimated people and streaming automobiles.
In fact, more than half a century of experience shows that the U.N. is a theater of hypocrisy, a sink of corruption, a street market of sordid bargains and a seminary of cynicism.
Similar(55)
And this is that the whole place is a massive sink-hole of corruption, a funnel into which British taxpayers' money is poured, to be sprayed liberally about by corrupt bureaucrats on a variety of undeserving causes.
basketball as a cesspool of corruption.
The present autonomous area became such a sink of violence and corruption that Mr Aquino's government took it over.Some evident problems remain to be sorted out.
Mr Amato is much better versed in national politics: he was a treasury minister in the late 1980s and prime minister in 1992, when the old establishments of left and right were sinking in the wake of corruption scandals known as Tangentopoli (Bribesville).
In a country like ours that continues to sink in a bottomless pit of corruption and mafia, how many children are illegally used to work in bars, restaurants, farms, construction sites?
It is in the longer run that COPE may have the potential to break the ANC's stranglehold on power.For the ANC seems to be sinking deeper into a mire of corruption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com