Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
His clipped rhythmic figures feel like threats or occult messages, sinister without being brawny.
You can solve the problem like this: **{:.break one} ** Thus arose on behalf of my idea the lively interest of a possible suggestion and process of adumbration; the question of how best to convey that sense of the depths of the sinister without which my fable would so woefully limp.
Similar(58)
This in turn triggers a sinister process without any sense of proportion.
For leadership to exist, a leader must cross paths with a crisis; an exemplary person must meet her "sinister mate". Without an answering crisis, a would-be leader remains just a promising custodian of potential.
The Russians, to whom Rebus refers sourly as "the moneymen of the Volga," would be sinister enough without regular references to the gruesome radiation poisoning of the former K.G.B. officer Alexander Litvinenko, whose dramatic death places the book's action in November 2006.
Freed from the self-consciously weighty air of his recent roles, he delivers a sparky and sinister turn seemingly without care for how he might come across.
And when Samsung, a multinational that has built its business on a global supply chain of low-wage workers, takes over national anthems with the promise of a world without borders, their sinister wish is for a world without rights.
And not even this season's romances are without their sinister aspects.
It drives me nuts that he can't criticize Barack Obama without ascribing sinister motives to the president.
The notion that people who do nothing more sinister than access music without paying should be treated as criminals has always been perverse.
Computer software makers are merely acknowledging their responsibilities by improving security and trustworthiness, and can do so without the sinister side effects that he warns of.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com