Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Past American government estimates put losses from data theft and its more sinister counterpart, identity theft, at some $50 billion a year.
Ten years ago I would have said Patmos, whose great monastery dominates the landscape like its sinister counterpart in Umberto Eco's "Name of the Rose," or the much larger, more diverse Khios.
The LP should mark a major transition for Tesfaye, who came of age as a more sinister counterpart to Drake but who now is rivaling even his mentor in influence and popularity (both closed out sets at Coachella this year).
"I was like, 'I want to be paid the same as Kevin,'" said Wright, who plays Claire Underwood, the sinister counterpart and co-conspirator to Spacey's President Frank Underwood on Netflix's popular show.
Similar(56)
This is an insinuating record, a sunshine-and-haywains counterpart to the sinister English ruralism of the likes of Hacker Farm, but one that nags at you once its charms are clear.
Ambiguity can lead us to reach sinister conclusions about the motives of our counterparts, particularly when we lack a solid understanding of an opponent's culture.
Tory ministers in the coalition were enthusiasts alongside their Liberal Democrat counterparts for scrapping ID cards and the sinister national identity register.
Perhaps most problematic, when a counterpart uses ethically ambiguous negotiation tactics, we adopt sinister explanations for her motives.
Or maybe his productivity is an act of defying his double, of making something before his counterpart can do it first — or before he shows up with more sinister intentions.
As an older couple introducing their younger counterparts to life's colder, darker truths, Ms. Seldes and Mr. Murray were by turns sinister, charmingly sophisticated and funny.
Their counterparts in adult or teen fantasy may be as large or larger than life, and seductive, sinister or both, but elves, pixies and brownies in infant stories remain enticing mostly because they're smaller than their readers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com