Sentence examples for sinister cloak from inspiring English sources

Exact(2)

Trailers show Mendelsohn wearing a very sinister cloak.

Sheathed in a sinister cloak of faceted black glass, somehow befitting the professional networking site, LinkedIn's new 26-storey tower is a vertical promenade of tech office cliches.

Similar(58)

Their goals are sinister, cloaked in a thinly disguised rhetoric of equity.

Much like last weekend's crackdown, which included the arrests of some of the wealthiest and most powerful people in the country in the name of cleaning up corruption, the prince's liberalizing rhetoric cloaks far more sinister motives.

It is a code phrase alternately benign and sinister, much like that other clever cloak for bigotry, "states' rights".

Just recently, however, they come to be cloaked in a more sinister hue.

The information is easy to read and largely free of the sinister Orwellian euphemism and obfuscation that often cloaks such government data.

The production's conceit is that of a shabby sideshow in which a two-headed man inside a cloak (Yuval Sussler and Zvi Fishzon) and two accomplices, a sinister clown (Rina Rosenbaum) and a tall ballerina (Michal Almogi) introduce the activities that take place within a series of false prosceniums.

It is a sinister dish, this ziggurat of bread, steak and foie gras, cloaked in black like a treacherous peak on the road to Mordor.

man / Russian Israeli with the gaze of a demon / Between curtains of black Mongolian hair"), manages to hit the nadir of taste and the zenith of self-delusion, while cloaking his own feelings in Plath's imagery (avenging Jew, sinister childless woman, evil mongrel Europe).

Maybe the Olympias would devolve into corporate cities that are either sinister or bland — shiny and futuristic three-dimensional billboards for McDonald's and Coke cloaked under vague notions of internationalism.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: