Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Sulphathiazole was singularly unique in having concentrations in muscles greater than those in kidney by about 1.2 fold.
She was a singularly unique and talented actress who happened to love foolishly.
The southernmost parts of the Atlantic, Pacific, and Indian oceans converge into a cold, oceanic water mass with singularly unique biologic and physical characteristics.
[A]ny court completely in the dark as to what Presidential files contain is duty bound to respect "the singularly unique role under Art.
Though Diaz hasn't especially revisited outré Mary territory as part of the singularly unique CV she has carved since, Bad Teacher's director, Jake Kasdan, notes that there was no one else in Hollywood who could make this work.
Although China has expressed some vague concerns over the crisis to the Burmese government, it has not taken any action that could meaningfully affect the regime's calculations, despite its singularly unique leverage.
David Willard: The sheer dynamism of the Asia market is singularly unique.
"'The Path' is really singularly unique," said Hulu's head of content, Craig Erwich.
The works have a singularly unique way of cutting through intellectual concerns to provoke pure, emotional responses -- interesting for pieces that frequently present themselves as the products of an especially fanciful laboratory.
The death penalty is a punishment that inflicts a singularly unique form of cruelty on all it touches: the accused and convicted, the families of the accused and convicted, homicide survivors, judges, prosecutors, defense attorneys, jurors and correction workers.
The sounds represent a diverse chorus of practitioners who make Buddhism one of the fastest-growing religions in America today--and Southern California a singularly unique home for it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com