Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A consequence of the heightened concern about concussions in the N.F.L. is that even fully padded practices have become largely clashless choreography, like ballet without the music: that singular symphony of crashing bodies we cringingly thrill to on game days.
Similar(59)
Just as painters prefer to talk about colour and light more than about abstractions and personal detail, we begin with his singular interpretation of the Alpine symphony, which he gives an unusually human dimension.
It's like a jazz riff; each person strikes a singular chord in a larger symphony.
He made devoted studies of Bach, Mozart, Beethoven, Wagner, weaving these towering influences into enormous symphonies and emerging as a singular, eccentric yet magnificent voice in the process.
Within its own organization, the St . LouisSymphony is nothing if not cohesive, in a singular spiritual sense.
And in the Tanglewood festival, the Boston Symphony's summertime home in the Berkshires, Koussevitzky created a singular institution that combines an élite music school with a populist open-air series.
WELL before "Nine Rivers," a major work by the Scottish avant-garde composer James Dillon, was given its premiere by the BBC Scottish Symphony Orchestra in Glasgow last November it had acquired a singular reputation.
That singular determination also allowed Mr. Vanska, from 1996 to 2002, to transform the BBC Scottish Symphony from a technically flawed regional band into what many now consider one of Britain's finest orchestras.
We generally think of composers having a singular, identifiable voice -- people like Sibelius, for example, whose dark string unisons, high-pitched tremolos and exploding crescendos, in this symphony and its companion pieces, are like signatures.
Symphony Space.
Symphony music".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com