Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A singular voice Heart of the matter Nose-to-tail eating The other modernism ReprintsMr Essig's broad, well-researched book highlights that this is merely the latest stage in man's on-off-and-on-again relationship with pigs.
A singular voice Heart of the matter Nose-to-tail eating The other modernism ReprintsScience offers a broad overview of how life works, but many intriguing details remain unclear.
For most companies, the hierarchy is the singular operating system at the heart of the firm.
"From the moment Governor O'Malley entered this race, he campaigned with heart and with a singular focus on building a better future for American families.
Yet in the very next sentence her sensationalizing narrative picks up where she left off: with her own "heart of darkness," her singular self-fulfillment on the "dark continent".
What really stole hearts, though, was the singular design of the '63 models.
We find that the nearly singular quasi-translational eigenmode which is the heart of the theory is also numerically important in the sense that later iterations are approximately proportional to this eigenmode.
In the Santiago Singular, guests find themselves smack in the heart of the low-slung Lastarria residential area that is suddenly hot.
These accumulated bits of cultural detritus are at the heart of the artist's singular body of work: paintings, installation and video that plumb the uncanny underbelly of middlebrow life in America.
This research is generally conducted in laboratories assessing singular perception modalities, such as perception of heart rate, gastric motility, respiratory load, joint angles, muscle tension and others.
BULLEN--Richard H., on July 18 , 2005 of congestive heart failure, having wondrously and with singular grace survived several years of failing health.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com