Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(5)
This observation was used in [64, 65], where "undetectability" results were introduced in three dimensions, using degenerations of Riemannian metrics, whose singular limits can be considered as coming directly from singular changes of variables.
Such singular changes cannot be dated, and so a molecular clock cannot yet be applied.
Therefore singular changes in these factors (e.g. rise vs. fall, presence vs. absence, increase vs. decrease) are "reported" by fluorescence lifetime differences.
Singular changes in any gene in the network can easily be used to calculate new steady-state conditions for the network.
A similar pattern can also be seen in the study on esophageal cancer by Tan et al. [ 34] (which was duplicated from [ 35]): in the entire mtDNA of 20 matched pairs of samples (analyzed with TTGE) there were only five singular changes found other than instabilities of that homopolymeric C tract.
Similar(55)
He holds that it is usually used by people as a collective singular: "Change The media are restless tonight to The media is restless tonight, because obviously the reference is to the communicators, not the modes of communication".
We'll never know because FIFA refuses to embrace the one bit of technology that would, overnight, bring more justice to the sport than any other singular change!
As of Friday "Singular Visions" changes yet again.
By applying SVD to the STFT output it is observed, in case of gypsum wall, that the second singular value changes relatively in presence of target.
In literature, the focus has primarily been on impacts of singular climate changes, such as the impact of more intense storm events in summer or prolonged wet periods in winter.
An advantage of the SVD-based watermarking is that large singular values change very little for most types of attacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com