Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
But it offers the singular advantage of what the marketing mavens call a "driver controlled center differential".
OFFERING a stop on the Staten Island Railway and a short drive to the Verrazano-Narrows Bridge, the Grasmere neighborhood in northeastern Staten Island has the singular advantage of convenience, according to residents.
To reiterate, perhaps the singular advantage of the Bayesian school of statistics is that it provides a way to elicit and directly incorporate prior knowledge into a study.
It has certainly been a Middle East practice ever since the beginning of the Ottoman Empire in the 15th Century, and it has the singular advantage of exercising secular control over religious fanaticism.
Their singular advantage of averting the risk of PPH has made them most suitable in combination with other agents [ 17].
At that time, the use of these bacteria that grow on methanol had the singular advantage of reduced cost over E. coli (Batey et al. 1995), but it is no longer advantageous for a number of reasons.
Similar(52)
In 1745, John Fothergill listed singular advantages of mouth-to-mouth expired air ventilation compared to the bellows ventilation during resuscitation [ 2, 6].
Photostability is a singular advantage that QDs have.
Mick LaSalle of San Francisco Chronicle wrote: "Adams provides one of the film's singular advantages.
Among the lactobacilli, L. plantarum possesses many singular advantages towards biomass deconstruction.
Calculations at large values of the aspect ratio take advantage of the singular asymptotic structure of the problem, whereby only the "inner" behavior at the ends of the flow channel is treated with a fine mesh in the longitudinal coordinate; a smoothly expanded mesh is sufficient for resolving the "outer" behavior in between.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com