Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
It is a single, visible organisation making it easier to access the digital technology sector – at the individual, firm or national level.
After ten years it still feels smooth to the touch, cool, not a single visible scratch or dent on the whole body of the piece.
When Lionel gets carried away gesticulating and talking feverishly about his passion for art, Maude just sits there with not a single visible sign of reaction.
With a slightly hazy focus and not a single visible stroke of pencil or brush, his tiny, pensive heads seem to emerge as if conjured by sorcery from the dark backgrounds.
Tactical surveillance craft range in sophistication from vehicles that, like the Ababil, loiter over battlefields acquiring and designating targets to hand-launched "mini-UAVs" carrying a single visible- or infrared-spectrum television camera.
A single, visible figure is to become the lightning rod for local discontent.In this section Second city, second class Playing with fire The lessons of Boris Wage flaws Alpha male Ah, democracy Ash to ashes The weight of the world ReprintsThe reforms are poorly conceived.
Similar(38)
When did food become the single most visible signifier of what we call, if we're being polite, gentrification?
The only sign of human life is a ribbon of smoke coming from Gowanburn farmstead, the single building visible in this vast landscape.
Passing cars and taxis are another motif, with a shadowy outline of the human figure or, in one memorable picture, a single hand visible inside.
Indeed, last year marked the blankest year of the Sun in the last half-century — 266 days with not a single sunspot visible from Earth.
But as time – marked only by the changes in the patch of sky and single treetop visible from an attic window – passes them by, they fall in love.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com