Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Compared with people who speak only a single tongue, "bilinguals are much better at ignoring irrelevant words," Marian said.
The sisters' recent single, Tongue Behind My Teeth, is so clip-cloppy in rhythm they decided to make a video for it dressed as cowboys and riding horses.
(Mandarin Chinese is not an official language in enough countries and, in any case, there is a vibrant debate about whether Chinese is really a single tongue).
All cultures have distinct habits of language, but, because the speech of Thirlwell's people is designed to avoid any single tongue sticking out, they converse in odd-sounding endearments ("my fuzzy bear … my kook …petrushka"), strange slang ("pizzatweet") and broken English: "I no follow".
The results, which appear online today in the Proceedings of the Royal Society B, suggest that the hummingbird has evolved to feed from multiple flower types and not rely on a single tongue mechanism that limits potential food sources.
Although it is impossible for now to make a single "tongue" that senses everything from beer to french fry grease, even crude electronic "taste testers" could be useful for taking a snapshot of chemicals in a solution rather than laboriously testing for substances individually.
Similar(52)
Practice single tonguing, then using the 'rebound' attack only (ka's, ga's, etc).
As a part of today's public launch, the band Grouplove is offering free access to its sheet music, including the singles "Tongue Tied" and "Itchin' On A Photograph," and will choose three recording submissions from other Chromatik users to give personal feedback to.
How these in turn might be related to a single mother tongue remains to be seen.
The original, single Slavonic tongue had splintered into distinct languages and dialects.
It's been preceded by the excellent lead single "Silver Tongue", a fine psych-rock number.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com