Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
In addition, the species has been demonstrated to engage in cooperative territorial defence where multiple males defend a single territory.
IT IS more than a century since cartographers drew east Africa's coastal strip as a single territory.
The week's $548m is a global record for a single territory, beating North America's $529.6m at the end of December 2015 when The Force Awakens was riding high.
Rights for a single territory can fetch between £2,000 and £10,000, depending on the size of the theatre and nature of the production, with premieres at the top end.
Jurassic World, the fourth film in the Universal Studios series, has lived up to its name and delivered the first $500m+ global opening: $524.1m to be precise and No 1 in every single territory it graced.
Rather than actually seeking one single territory in the world to house the world's refugees, Refugee Nation should offer a source of inspiration for ways in which we can collectively reimagine and reinvigorate asylum.
Similar(36)
In its current form, the law stipulates that those who wish to qualify need to gather 500 signatures from mayors or local officials from at least 30 districts across France or in its overseas territories, so long as no more than 50 signatures come from a single district or territory.
The first basic principle is that all member countries form "a single postal territory for the reciprocal exchange of correspondence".
The indigenous land there should remain as a single, continuous territory, it was decreed, while unlawful land occupiers were also ordered to leave the region.
That film was boosted by huge numbers in Ireland, which is treated as part of a single reporting territory with the UK.
Although the Indian government had already acknowledged the incorporation of the two areas after their liberation from the Portuguese, their status as a single union territory was made official on Aug. 11, 1961.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com