Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
I don't have any hard facts on that, and they'd be pretty much impossible to gather, but if you think of every single gathering of people for a purpose, I reckon you can call that an event.
From May 19 to 21, Damascus will stage what has become probably the largest single gathering of hikers anywhere: an annual festival called Trail Days.
But the largest single gathering of all briefly turns this little town into the only place in Ireland where armed police officers patrol the streets 24 hours a day to deter internecine feuds and other disorderly conduct.
Whether it does or not, it has brought together perhaps the greatest single gathering of native North Americans (from Canada as well as the United States) ever, and that has been a profound and moving watershed for the affirmation of cultural identities and political rights.
This was easily the biggest single gathering of No supporters in the indyref so far, but Yes campaigners could scarcely contain their delight.
We attempted to take only a single gathering of each species that was evidently different except where the specimens represented different floral or fruit stages.
Similar(54)
The Democrats welcomed the gesture, though it was clear that a single gathering would not erase years of distrust.
The fifty-eight pages are sewn in a single gathering and bound with a sheet of old vellum, which is now partially discolored from use.
While individual families had already had services for their loved ones, this was an opportunity to remember all of the victims in a single gathering.
There's meaning as well in the sense that Google has gathered its many companies together under a single umbrella -- a gathering of businesses, as it were.
The gathering of single ladies hang out at Swift's house where they eat "really bad junk food," play with Swift's cat, Meredith, and T-Swift bakes cakes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com