Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"single devices" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to individual pieces of equipment, tools, or gadgets that are not part of a larger system or set. Example: "The company offers a range of single devices such as smartphones, laptops, and tablets for purchase."
Exact(28)
His retirement e-mail message is a critique of Microsoft's strategy for competing in a computing world where complex networks are more important than single devices, like the PC.
While differences are likely to persist in the extremes -- like the Hello Kitty line of puffy pink CD players and radios popular with girls and young women -- designers and marketers say that masculine or feminine cues expressed in shapes, lines, colors and materials are likely to merge as manufacturers produce single devices that appeal to both sexes.
Loading regimes include environmental and system loads from single devices or arrays of devices.
Fig. 5 Efficacious security combinations of devices and single devices in households in England and Wales, 1992 2011/12 CSEW.
The part of really managing the single devices can be taken over by the different building automation systems.
No degradation in the timing and in the signal shape was observed on single devices adopting this readout method.
Similar(32)
The plan, called One Microsoft, consolidated the company's myriad businesses into just four divisions, making up a single "devices-and-services" firm: operating systems, applications and services, servers and tools, and devices and studios.
Up to four people can play on a single device.
"It was rough around the edges, cheap, and it was on every single device out there".
The increasing links between social media and TV are now embodied in a single device.
"Instead of having a single device that is very reliable," he said, "people have multiple devices that are less reliable".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com