Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
This would be in one room, of course, under a single dangling twenty-watt light bulb, with the kids sleeping on the floor.
Today, in a derelict building that is used as a precinct office, one 25-year-old constable sat on the floor beneath a single dangling light bulb.
The single, dangling bulb could be lighted only from the center of the room, and the cord had a way of eluding my grasp as the darkness gathered about me.
For example, a single dangling bond on the surface will quench PL completely [10], and the chance of that will be strongly size-dependent.
Two bonding mechanisms; i.e., the formation of energetically stable loops from single dangling atoms and the folding of zigzag and armchair graphene bilayer edges, are shown to display predominant, yet distinct kinetics.
The main character is a deadbeat druggie teen who dresses like a gay member of The Replacements: ripped jeans, white hi-tops, grubby t-shirt, and a single dangling earring that looks like it came from a grandmother's estate sale.
Similar(52)
Against a marble backdrop, a single mannequin in a black dress is dominated by a loveseat-size set of red lips, and a single eye dangling from the ceiling.
The constellation extends over the stage, its single bulbs dangling at varying lengths.
A lithograph, it is very much in the vein of the original 1957 drawing showing a single bulb dangling from a cord.
She appears in his preparatory sketches and pastels much as she does in the finished work, as a single figure dangling in space (looking almost like one of Goya's airborne dancers).
"How do I know who made the content I am looking at and what the value of the information is?" Given his somewhat oracular status, it comes as little surprise that when you go to visit this particular ad wizard in Manhattan, you take an elevator up to an empty entranceway with a single cord dangling from the ceiling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com