Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
A single crossing for a car and two people starts at €21.50 with Golden Star Ferries.
Two-axled heavy goods vehicles including Transit sized vans pay £3 for a single crossing.
One now needs to argue that the valuation functions must satisfy the single crossing condition.
After two weeks, we put a wire up 6ft high, 30ft long and he did a single crossing by himself.
I used every single crossing I could grab to get IN ONE HEAVEN for 45 Across, and initially thought, "Huh.
If the single crossing condition does not hold, then there may be no mechanism that allocates the object efficiently.
Similar(29)
B. subtilis was transformed with the constructs, plated on tetracycline-containing plates and incubated at the non-replicative temperature 37°C, which selects for integration of the vector on the chromosome by single crossing-over.
After single crossing-over, the mutated version had integrated at the YlMDH2 locus under its own promoter and the genomic version was invalidated by the introduction of stop codons at the 5′-end of the wild-type gene (Supplementary Fig. S1).
The graph suggests that Finland has a safety potential in fatal single, crossing-related as well as head-on and overtaking accidents involving a car.
The relaxing single-crossing or Spence-Mirrlees condition is the constant sign of the cross partial derivative with respect to decision and type: (CS+) ∀ (q,θ) in Q × Θ : V ̂ q θ > 0, (CS–) ∀ (q,θ) in Q × Θ : V ̂ q θ < 0. This implies that the existence of a curve q0 dividing the (θ,q) plane into two single-crossing regions, with V q θ > 0 below q0 and V q θ < 0 above.
Solving this problem is challenging due to the presence of countervailing incentives and two-dimensional information asymmetry, under which the classical single-crossing condition does not need to hold.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com