Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The three principals share most of the major singing, through which we learn of both father's and son's feelings for Cleo (via a duet version of "Just Like a Woman") and of Cleo's lonely wistfulness ("Don't Think Twice, It's All Right").
Similar(59)
The show is nearly sung through, which results in conversational songs whose ideas could be better expressed as ordinary conversations.
A new collection of words intended to be sung through, in which Muldoon, that most musical of poets, playfully explores the essential meaning of the term "lyric".
I was singing through a Fender cabinet which was the size of a 12-inch telly, and Pagey was playing a guitar that must have had piano strings on it.
Although the Moonglows were elected to the Rock and Roll Hall of Fame in 2000, it was hardly merited in terms of chart success; but Fuqua had determined a new style of singing, known as blow harmony, which involved groups singing through their breaths to achieve a deeper sound.
Tom says that he didn't really know which song he was singing until halfway through, which is another polite way of saying it was awful.
Though a few insecure top notes marred the heroic singing of the tenor Ben Heppner, he seemed inspired by the occasion and determined to sing through the troubles, which he did fearlessly.
It sounds like someone singing through a muzzle.
The gameplay focuses on a combination of swimming, singing and combat, through which Naija can interact with the world.
Downes is also a vocalist on the track, which he sings through a vocoder.
Thus an odd but inviting bifurcation: the outer movements are an explosive Vocalise (named for the flute line, which is partly sung through the instrument), representing the creation of the universe, and a sublimely meditative Messiaenesque Nocturne, suggesting the universe's eventual decay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com