Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Every agent's going to say: 'They sing wonderfully.
Ms. Sajous ("American Idiot") and company do sing wonderfully, although few of the Shirelles hits are presented in full versions.
Similar(58)
Mr. Bergonzi was still singing wonderfully into his 60's.
He sang wonderfully, with a clean, sophisticated style touched by Nat Cole's vocals (though I didn't know that then), but it was his guitar playing that mattered.
Paulo Szot, who looks like a younger Pinza, sings wonderfully but without the same rock-bottom authority.
The song's from "Young, Gifted, and Black," and Aretha wrote it herself, and plays piano, and sings wonderfully casual lyrics about friends and bandmates.
Here Mr. Quasthoff sings wonderfully, too, but the real beauty comes from Christian Thielemann's unerringly structured, sensuous way with Strauss's orchestral music.
Acting appealingly and singing wonderfully, she is quite a foil to Bo Skovhus's eminently Continental Danilo, who projects cool artifice from his chiseled good looks to his strong but monochromatic voice.
The movie, which the star directed and helped write and in which he sings (wonderfully), smacks of the same kind of obsession that brought Bob Fosse's "All That Jazz" to creepy reptilian life.
He ends by cheerfully observing that perhaps "a good deal of the foregoing account is less relevant to the experience of the average concertgoer than we might like to believe", in the light of the poet Giacomo Leopardi's observation that most people prefer a bad melody sung wonderfully to a good one sung badly.
Eagles are the largest bird in the sky and when you see them perched along the river you will see a posture, an expression, that says, 'I own this spot.' " Mr. Letts also observed the species, on Feb. 23, from Croton Bay, Hudson River mile 34: "Holly Near sings wonderfully about 'sky dancing,' and Aldo Leopold described the mating flight of the woodcock using that phrase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com