Sentence examples for sing version from inspiring English sources

Exact(1)

The onscreen guide takes a little bit of getting used to, and I sometimes wondered whether it would actually have been easier just to show the musical score rather than the We Sing version of it, although it presumably makes things easier if you don't read music.

Similar(59)

(I've had a sung version, via a "Wee Sing" CD, stuck in mine for the last three years).

Joe Dziemianowicz of The Daily News called it a singing version of catch and release.

The singer's Christmas single "Millennium Prayer", a sung version of "The Lord's Prayer", topped the charts in 1999 despite scant airplay.

For the second, all-Bryars set, Friday read each of the eight sonnets over an instrumental backing, followed almost immediately by the sung version.

The only real moment of calm was when Herschel's daughters treated us to a nicely sung version of Parting Glasses.

This Eliza Doolittle, unlike the singing version in "My Fair Lady," is left to struggle with how a woman may or may not attain some financial independence.

Where the word "over" would be in a sung version ("Deep river, my soul is over Jordan") comes a riveting octave leap.

It's like a rubbish version of High School Musical – which I wouldn't mind were it not for the pretence of drama that precedes every whimsically sung version of an eighties power ballad.

Her awareness of the relationship between song structure and emotional through-line helped her to turn a beautifully sung version of Cole Porter's "In the Still of the Night" into a fully realized expression of longing that dissolves into fear.

This year, to honor, in part, the late Marvin Hamlisch, they did a staged-reading (and dancing and singing) version of "A Chorus Line," which was narrated by a number of luminaries.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: