Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
As the industrialist, Mr. Crenna projects gutsy sincerity without even attempting a Texas drawl.
"Longford" pays tribute to his boldness and sincerity without airbrushing out the blind spots.
Mr. Ross acknowledged that purpose marketing "really does need to reflect real sincerity, without making people cynical".
And "Starcatcher," like "Jackson," walks a slippery tightrope between flippancy and highly charged sincerity without losing its balance.
Offering sincerity without saccharine, her voice seems to emerge almost involuntarily, as if she just couldn't help acting on an irresistible urge.
In this wonderful music, simplicity of line - a rejection of the purely ornamental -achieves puritan sincerity without the coldness of heart that so often accompanies puritanical ideals.
Similar(46)
– we are unambiguously on the side of change from the Labour status quo, but that we think we contrast ourselves very favourably with what is a rather vacuous pitch for change, one without sincerity, one without authenticity from Cameron.The Economist: It is typically true, though, that when the Tories do well, you do badly.Mr Clegg: Yes, but that see-saw has changed completely.
She went through Tosca's melodramatics with sincerity and without fuss.
Naming the truth in particular, the facts of one's experience, which no one can disprove with simplicity and sincerity, and without contentiousness or blame, has great moral force.
By one account Diderot's conversation was "enlivened by absolute sincerity, subtle without obscurity, varied in its forms, dazzling in its flights of imagination, fertile in ideas and in its capacity to inspire ideas in others.
When the Charter of the United Nations is respected and applied with transparency and sincerity, and without ulterior motives, as an obligatory reference point of justice and not as a means of masking spurious intentions, peaceful results will be obtained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com