Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(12)
All this addled sincerity comes from trying to create wonderment for adults out of a morose astronaut's rediscovery of his humanity on Mars.
All this addled sincerity comes from trying to create wonderment for adults, growing out of a morose astronaut's rediscovery of his humanity on Mars.
All this addled sincerity comes from trying to create wonderment for adults, growing out of Jim's rediscovery of his humanity after he is later recruited for a rescue mission.
"As long as our artists are free to create with sincerity and conviction, there will be healthy controversy and progress in art," Eisenhower said in 1954, for the celebration of the twenty-fifth anniversary of the Museum of Modern Art.
The new government's aim was not to spar with its partners but to create a "new relationship of friendship and sincerity".
Mary set out to create a page which "depended mainly on warmth, sincerity and personal involvement".
Finally, we conduct usability tests to learn that our mechanism is preferred under certain circumstances because of its easiness to create messages and abilities to deliver emotion and sincerity.
Fairey has said that his decision to create a portrait of Obama stemmed from Fairey's feeling that Obama's "power and sincerity as a speaker would create a positive association with his likeness".
It is hard to accept Mr. Daniels's sincerity when the defense budget remains packed with cold-war-era projects that have no business in the kind of modern, high-tech military the Bush administration wants to create.
We can simply categorize them into three circumstances including delivering messages under relaxing circumstances, embedding sincerity into created messages, and composing formal information in official and business occasions.
"I had sincerity to offer".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com