Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Its website cites a dedication to "supporting those candidates who will sincerely work to rein in out-of-control government and to oppose those candidates who will not.
And, even as the art world has gotten asphyxiated by the bear hug of billionaires, critics have developed strategies for dealing with price in a world where artists, of course, still sincerely work.
The Tea Party Patriots Citizen Fund is dedicated to supporting those candidates who will sincerely work to rein in out-of-control government and to oppose those candidates who will not.
Launched in January, the Tea Party Patriots Citizens Fund is "dedicated to supporting those candidates who will sincerely work to rein in out-of-control government," according to its website.
Similar(56)
Likes the Russian people & thinks the government is sincerely working for what it believes is their welfare.
"I know there is a long history of bad actions, but it seemed like they were sincerely working to improve and I wanted to give them a chance," she said.
"These interactions made it clear to me that the leaders of both of our countries are sincerely working toward the same goal: to build a sustained and substantive United States-China defense relationship that supports the broader United States-China cooperative partnership," Mr. Panetta said.
Going forward, the team plans to open its API to the public so any website or app can integrate with its service, similar to how Sincerely works today.
More importantly, I've always tried my best to love God and love people sincerely, working through the quandaries of having grown up evangélica and remaining committed to the church.
It does mean sincerely working toward spiritual maturity and union with God.
Turk said that a formal closer like "sincerely" can work for job applications and cover letters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com