Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
You start to be intrigued by your new friends, especially since you keep winning holes as they keep stopping the cart girl for refreshments.
Similar(59)
Her stepfather, Ms. Lowery told the judge, was exercising his "freedom of speech, since you kept violating my constitutional rights".
With its extra-deep hood, the Please Me Pullover ($118) is perfect to wear during Zen Buddhist meditation practice, said Amanda Casgar, a spokeswoman for the company, since during the process "you keep your eyes open but focus on a point on the floor in front of you".
It's basically the same, except it's in French with English subtitles, the worst thing that the zombies do is suffer prolonged existential crises about how the world has moved on since their death, and you keep being forced into an unlit underpass even though you know that pretty much anyone who's ever used it has ended up being murdered horribly.
Slug pellets are not necessary if you keep frogs (since frogs eat slugs), and can be potentially harmful to the amphibians.
Do you keep any? - Greenpa, Minnesota A.Nudibranchs are extremely difficult to keep in captivity, since their food is very specific.
Doesn't make sense, especially since you can keep your phone when you leave.
Since you can keep a dedicated team member on board throughout, those who do help temporarily will have guidance from someone who's built a longer-term relationship with your developers.
You don't need more floor space than your bodies will take up for sleeping since you'll keep your pack outside.
They can be quite pricey but you should invest in some since you can keep them for a very long time.
The easiest way to train your attack/strength and defense as well as Hit points is to kill Al-Kharid Warriors once you have 10 defense, since you can keep dying there, plus it is multi-combat and an easy way to raise stats.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com