Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The recoveries in this experiment were more then 98% in all samples, therefore, only viability data is shown since we remained with the same cell number after freeze thawing and freeze drying.
Similar(58)
The Environmental Agency is concerned that, in spite of massive snowfall last winter and the rainfall since, we remain at risk of drought.
Mr Timerman's own plans in the UK are clearly focused on the Falkland Islands issue and since we remain concerned about the Argentine government's recent behaviour towards the Falkland Islanders, it is right and proper that their political representatives are involved in the part of the meeting that concerns them.
This result effectively embraces skepticism, since we remain agnostic about the presence of the door despite appearances.
Nevertheless we remained cautious, since we only studied a very short portion of the deposit, and similar experiences need to be repeated.
We remained friends ever since.
"Valleys Rugby has been massively encouraged by the response we have received in the few weeks since we launched, and we remain ever more certain that the Valleys must be represented once more at the top-table of Welsh rugby.
"We are relieved there have been changes made at the unit since Sean's death but we remain concerned that the risks to patients at Bristol may still be very real".
And since then we have remained its servants: half-choked, sick things unable to realise our true nature beyond the monster's grasp.
We have remained friends ever since.
First, the reduction in correlations were not due to a gradual decline in the quality of optical activity recordings, since we found that recordings remained stable through the training session, as discussed in 'Results: Cells in hippocampal area CA1 imaged from awake, behaving mice exhibit temporal tuning'; Figure 2 figure supplement 1D,E.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com