Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
It is hard to assess Kadyrov's true popularity, since ordinary Chechens are understandably reluctant to speak their mind to strangers.
Since ordinary people had no part in this sacrifice, they gradually created such gods as Hou Ji to protect their land and grain.
Their supporters aimed to stir up tribal animosity against the court in vain, since ordinary Kenyans still seem to back it.
It insists that its decision not to stock Preven was purely economic a conviction that Preven wouldn't be popular and nothing to do with moral scruples, since ordinary contraceptive pills can be obtained at its counters with no trouble.
Since ordinary Tennesseans were killed elsewhere that night, the logic of such shamanism is that God either did not or could not protect those unfortunates from something that the state's governor once likened to "the wrath of God".
Mr Kraft realised that America's so-called public-records information is really a misnomer, since ordinary Americans have no clean and easy way to find out what is in their record, or to correct it if it is wrong.
Similar(40)
He has lived there since, "as an ordinary man, a member of the South Asian community".
"I knew I was devoted to her since under ordinary circumstances, I might have minded".
In other recent wars, civilian fatalities could be euphemistically filed under "collateral damage", since keeping ordinary folk alive was not the official purpose of the conflict.
Since then, ordinary Venezuelan citizens and businesses have faced limits on the amount of foreign currency they can acquired at the heavily subsidised official rate, while the well-connected have made fortunes by exploiting the system.
It's called "Southside With You," and you could see it as an exception that proves the rule, since those ordinary quarter-life kids are none other than Michelle Robinson and Barack Obama.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com