Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'since commissioning' is correct and usable in written English.
It is used to denote the time frame from when a certain action took place until the present. For example, "The bridge has been successfully carrying commuters every day since commissioning five years ago."
Exact(8)
Since commissioning "In Treatment," HBO has purchased the format of another Israeli series, a sort of Romeo and Juliet story called "A Touch Away".
Since commissioning a pulsed multipole magnet for injection into a storage ring is non-trivial, it has been decided to install a single dipole kicker magnet into the storage rings to provide a simple method for injection during early commissioning.
The trunkline has existed since commissioning in 1933 except a period of time when it was temporarily decommissioned.
The plant in Community Y had been operational for 22 of the 28 months since commissioning.
At the time of the feasibility study data collection the fluoridation plant in Community X had been operational for approximately 18 of the 25 months since commissioning.
During Wisconsins brief career in World War II, she had steamed 105831 mile since commissioning; had shot down three enemy planes; had claimed assists on four occasions; and had fueled her screening destroyers on some 250 occasions.
Similar(51)
The government has since commissioned an investigation by PWC, an auditing firm.
Still, the town has since commissioned a second study to explore the idea of a hamlet center.
That timepiece was followed shortly by another celebrating Pac-Man; and Mr. Emch has since commissioned work from both tattoo and contemporary artists.
Unilever, in response, suspended purchases from SMART, which has since commissioned an independent audit of the allegations.Nestlé, too, thought it was safe.
The Department of Energy and Climate Change (Decc) has since commissioned the British Geological Survey to produce a detailed estimate of the UK's shale gas reserves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com