Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In admonishing and forgiving those who sin toward us, we ally ourselves with God in the struggle against moral evil, by refusing to lapse into vengefulness and self-pity, and instead focusing ourselves, and if possible the sinner as well, on the higher things of God.
Similar(59)
After scourging Americans, including Christians and, among them, Evangelicals, the four writers conclude: "The reality of sin points toward the necessity of grace".
I believe that in the context of a Christian community, we are to encourage one another away from lives of sin and toward lives of righteousness.
To his critics in the West, he is guilty of serious diplomatic sins — bias toward Iran, recklessness and, above all, a naïve grandiosity that leads him to reach far beyond his station.
Some attributed the deterioration to Manasseh's sin of moving toward polytheism.
"Envy is the only mortal sin that goes toward destruction and murder, and I think there was a lot of envy there," Ms. Gabrielsson said.
We can circumvent the path toward sin, divert the energy somehow, but it's extraordinarily difficult to rewire the circuit entirely — to stop wanting.
Missionary activity, while commendable for providing health and education to the impoverished throughout the world, is nonetheless predicated on the belief that there is but one path to God, and that all other paths lead toward sin and damnation.
It shows a naked woman on a broomstick abducting a scrawny, naked old man -- toward sin, or hell, one assumes -- aided by a mob of demons depicted in sharp, scratched lines that fill the sky.
In 1881, the Spaffords, their two children and a dozen other "Overcomers," as they were called for their attitude toward sin, left Chicago — one step ahead of Horatio's creditors — to await Jesus' imminent return in the Holy Land.
Some evangelicals say Bell doesn't give enough importance to passages where biblical authors describe God's judgment toward sin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com