Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Wilfully blind, a decision not intelligible to wider society, "unrealism", these were simultaneously words of angry disappointment, but also the first steps in the long road back towards the mainstream, a passing to his successor of the commitment to fight, fight and fight again to save the church that he loves.
Similar(59)
That same day, however, Lee received news through General Stuart that a flotilla of transports was under way down the Potomac for some unknown destination.27 Simultaneously, word came from Magruder that heavy columns of Federals were moving out from Old Point in his direction as if to give battle.
Simultaneously, their words scroll on TV screens.
There are two forms of alexia: a severe form, which prevents even individual letters from being recognized, and a milder form, in which letters can be recognized but only one by one, not simultaneously as words.
Word-initial speech sounds (e.g. [æl] of "alligator") activate an initial cohort of simultaneously active word candidates (e.g. "alcohol," "albatross," "alligator"), which share the same initial sound sequence [æl].
It may precede or run simultaneously with word-of-mouth, press relations and social media strategies.
The New York Times critic described the typical viewer as "feeling itchy, irritated, smothered – simultaneously surfeited with words and starved for meaning".
Most others, I expect, will find themselves feeling itchy, irritated, smothered — simultaneously surfeited with words and starved for meaning.
Skepticism, the weighing of options, "the ability to hold two opposed ideas in the mind simultaneously," in the words of F. Scott Fitzgerald, are the tools of the trade.
Each of the Ariekei has a fanwing, a giftwing, several hairy, many-jointed legs and two mouths that speak different words simultaneously, making contrapuntal meaning.
Often when he speaks, he seems to be simultaneously translating his words in his head, calculating how they might be corrupted in print.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com