Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
The chances are that a few different strategies are being pursued simultaneously, testing the ground.
It is a clash that at once challenges Washington's effort to prohibit online gambling while simultaneously testing the ability of the W.T.O. to enforce its own standards.
The interior has been reworked to become more carlike; new seat fabrics make the Escape look more sophisticated than the Honda CR-V that I was simultaneously testing.
But not even big firms can do multiple Phase 2 trials on a single disease — not when trials cost more than a hundred thousand dollars per patient and not when, in the pursuit of serendipity, they are simultaneously testing that same experimental drug on two or three other kinds of cancer.
Another worry is that simultaneously testing many intuition-probes can lead unwary experimenters on snipe hunts.
The problem of searching the brain volume for significant activations is then considered, and the extension of the permutation methods to the multiple-comparisons problem of simultaneously testing at all voxels is described.
Similar(35)
For instance, Amersham worked directly with Schering-Plough for several years to develop a testing machine, called a LEADseeker, that simultaneously tests thousands of chemical compounds for a reaction to a cell associated with disease.
Counsyl relies mainly on a so-called DNA chip, which can simultaneously test for thousands of genetic variants in a person's DNA.
Gen-Probe said the F.D.A. approved the use of the company's Tigris DTS System for running its Aptima Combo assay, which simultaneously tests for chlamydia and gonorrhea and already has approval.
To study the light-harvesting performance, the light absorption and the EQE were simultaneously tested.
We simultaneously tested these three hypotheses in the European starling, Sturnus vulgaris, in the field.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com