Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Recalibrated fringe data can be simultaneously saved at an A-scan rate of 108kHz, taking full advantage of the laser sweep rate.
(Indigenous female patient, age 60 69 years)" In essence, these participants experienced their lives as being simultaneously saved – and devastated – by dialysis.
jClust provides a Java interface, which allows parameterization for any of the available algorithms and shows the final and intermediate results in the GUI jtext areas, which are simultaneously saved as text files.
Similar(57)
However, the bonus structure is far more rewarding than any interest-bearing savings account, so it is worth saving the maximum in an HTB Isa while simultaneously saving the remainder in a separate savings account.
I've laughed at the jokes about the likes of Bono receiving tax breaks while simultaneously saving the world.
"CASH-FOR-CLUNKERS" is a Democrat's dream: a policy that simultaneously saves rustbelt union jobs and the environment.
"Sword of Damocles," from that record, is a letter to a cancer patient in which Reed laments the way that radiation treatment simultaneously saves and kills.
It would be a cost-effective dispatch system for the Border Patrol and simultaneously save lives that are lost each year during the northward trek.
Furthermore, he insists it can all be done while simultaneously saving the planet, arguing that investing in eco-friendly projects could both create jobs now and engineer a lean, low carbon economy for the long term.
Manufacturing equipment for the American and foreign militaries simultaneously saves Washington money because more units are produced and overhead costs are shared, and it creates thousands of American jobs.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet "Sword of Damocles," from that record, is a letter to a cancer patient in which Reed laments the way that radiation treatment simultaneously saves and kills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com