Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
He noted that the increased price for a single painting simultaneously raises the value of all the artist's work.
Because slower growth simultaneously raises spending on social programs and reduces revenues, the surplus will fall by about $12 billion for every 1percentt of expected growth that doesn't materialize.
While his absolute determination to detail Noble's idiosyncratic ordinariness -- sordid as parts of it may be -- gives this book weight, it simultaneously raises the question of just how much the ordinary is worth in art after all.
No sporting event outside a high-society divorce settlement simultaneously raises as much heat and cash as a world heavyweight title fight, and, in the interests of acrimony, there seems no danger yet of a reconciliation between two boxers who once toured the club scene together, from London to Texas.
Indeed, if it is questioned whether cisgenic plants should fall under the (strict) GMO regulation, it simultaneously raises questions whether it still fulfils the criteria to be patentable.
Bar-Shira and Finkelshtain (1999) stated that using the function, which simultaneously raises the mean and reduces variance, is more robust than approaches based on expected value.
Similar(50)
Member states can't all simultaneously raise net exports to other member states.
To address these concerns, regulators should simultaneously raise the minimum core Tier 1 capital ratio that banks need to clear.
Not so America's colleges, which are simultaneously raising tuition fees and experiencing record levels of enrolment.
In sum, Mr Obama could simultaneously raise more revenue and make the tax code simpler and more conducive to growth.
By building a board with strong ties to city corporations and wealthy individuals who live along the park, the conservancy simultaneously raised money and built a neighborhood constituency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com