Suggestions(1)
Exact(6)
Simultaneously, once the surface has been exposed to sufficiently high aluminum concentration, a visible change of the surface is seen by AFM which is attributed to a surface precipitate that cannot be removed under the conditions employed in the current study.
The five gates have only been opened simultaneously once in the dam's history, during heavy flooding in 1976.
A sample of blood and spot urine were collected simultaneously, once daily, until catheter removal or dialysis requirement.
In clades where both inbreeding and ambrosia fungus farming occur (n = 6), inbreedingevolved first twice, fungus farming three times, and simultaneously once.
The ONSD and ICP were measured simultaneously once a day during the first 2 days after ICP probe placement and in cases of important changes in ICP.
While this type of ovarian development can also be found in numerous teleosts, the rainbow trout has, in contrast, a group-synchronous ovarian development type and all follicles of a single clutch develop simultaneously once a year [ 12].
Similar(53)
As Rosenberg writes for the Washington Post HBOBO's contract with Sesame Street simultaneously demonstrates, once again, that the show is a valuable commodity, and makes one of the best, most under-looked arguments for public arts funding".
In particular, mechanically activated powders of starting materials are reacted and simultaneously consolidated once crossed by an electric pulsed current.
The emission rates of CH4, soil respiration, and N2O gases were simultaneously monitored once a week using the closed-chamber method.
Rutherford, challenged by the great Lynn Davies to match his record from 1964-6 of holding Olympic, Commonwealth and European titles plus the British record simultaneously, proved once again that he performs when it matters most.
The modules of the components may be used singly or simultaneously, but, once selected; they must be used for a minimum of 1 calendar month.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com