Sentence examples for simultaneously entertained from inspiring English sources

Exact(3)

The answer perhaps is that she simultaneously entertained a pessimism of the mind and an optimism of the will.

Even while senators have talked of stripping away much of the Fed's bank supervision powers, they have simultaneously entertained a proposal to house a new consumer financial protection agency under the aegis of the central bank.

I realized -- through this play that simultaneously entertained and educated its audience -- that storytelling could ignite change; it could create awareness, inspire, challenge and engage.

Similar(57)

His challenge here, moving to the shady side of the post-imperial slope, is to unfold a harrowing tale while simultaneously entertaining his devoted readers with his customary galère of twits, alcoholics, transvestites, and fantasists.

Oh, and trying to inform while simultaneously entertaining readers?

They are books that, frequently, challenge the reader's intellect while simultaneously entertaining.

Monsters U. lacks enough inside humor and depth to be simultaneously entertaining for adults.

I love how you can keep up a conversation with a friend while simultaneously entertaining two toddlers.

In this connection, the tremendous popularity of Wendy Doniger speaks volumes about the demographics of her devotees and her commendable ability to simultaneously entertain and educate.

Meanwhile Blaxter's [ 4] observation of people's ability to simultaneously entertain seemingly opposed theories is evoked in the subsequent propensity to drift away from social/structural explanations and towards individualized solutions.

Diplomatic cables released by WikiLeaks last year document Saleh's mercurial temperament, which seems to simultaneously reassure, entertain, and terrify American officials.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: