Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "simultaneously displayed" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to multiple items or pieces of information that are shown at the same time. Example: "The data from both experiments were simultaneously displayed on the screen for comparison."
Exact(38)
In a remarkable exhibition of range and virtuosity, three major Frayn pieces of work from three different disciplines are simultaneously displayed.
"Rid of Me," from 1993, simultaneously displayed her confidence and showed how eager she was to trample all over simple gender roles.
Mr. Picard used the arrangement between Access and UBS to suggest that UBS was perfectly happy collecting fees for sponsoring the feeder funds even as it simultaneously displayed a very visible squeamishness for Mr. Madoff's investment business.
Deep learning was given a particularly audacious display at a conference last month in Tianjin, China, when Richard F. Rashid, Microsoft's top scientist, gave a lecture in a cavernous auditorium while a computer program recognized his words and simultaneously displayed them in English on a large screen above his head.
Multiple simulations run under different scenarios were simultaneously displayed for comparison study and analysis.
In summary, the coatings simultaneously displayed anti-fouling and bioactive properties.
Similar(22)
Only the BBC could employ a head of diversity while simultaneously displaying such a pitiful lack of diversity.
But when the emotions run higher, the outstanding Mr. Lee simultaneously displays and conceals an undercurrent of rage.
Back at base, you watch a video of your skiing on a split screen that simultaneously displays the measurements.
It is capable of simultaneously displaying 511 colors in character mode or 32,768 colors in bitmap mode on its 2.9-inch liquid crystal display.
The wall screens simultaneously display live feeds, digital simulations, city maps with the locations of recently released felons and gory crime scene footage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com