Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Almost the same amount of 134Cs (half-life, 2.1 years) was simultaneously deposited with the 137Cs; thus, the total cesium deposition came to more than 50 kBq/m2.
Ag and Mn oxides were separately or simultaneously deposited on the ZrO2 nanofibers by impregnation methods.
Here, a novel electrochemical technique was proposed, in which graphene oxides can be simultaneously deposited and reduced on a template wire at room temperature.
TiO2 nanocrystals were then synthesized and simultaneously deposited onto preformed porous ormosil aerogel at low temperature (below 100 °C) to obtain TiO2 SiO2 composite particles.
Al and Si were simultaneously deposited onto a low carbon steel by pack cementation process using elemental Al and SiO2 powders as Al and Si sources.
The methanol decomposition reaction was studied over model film catalysts of Pd simultaneously deposited with three different oxides (SiO2, Al2O3 and ZrO2) on quartz basal plates in a vacuum chamber.
Similar(40)
When the female finally does spawn, the male simultaneously deposits his sperm on the egg clutch.
Using standard protocols for deposit such as SWORD (Simple Web-service Offering Repository Deposit) and National Institutes of Health (NIH) programmatic interfaces, PASS simultaneously deposits content into PubMedCentral and institutional repositories.
But, in a highly unusual move, the company will not be adhering to the customary practice of simultaneously depositing its gene sequence data in a public repository freely available to all.
In the intermediate energy regime, energetic particles simultaneously deposit a significant amount of energy to both electronic and atomic subsystems of silicon carbide (SiC).
A designed dual concentric nozzle is used to simultaneously deposit collagen and alginate with a core shell structured continuous fiber form in the ionic calcium bath.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com