Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"simultaneously considered" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It means to think about multiple things at the same time. Example: The team simultaneously considered all of the possible solutions to the problem before reaching a decision.
Exact(60)
Both the visual characteristics and structure of content must be simultaneously considered.
I started to put my life back together, aided by the relative quiet that characterizes a landscape that is simultaneously considered so utterly alien and so iconically American.
In graphical optimization, the model simultaneously considered the effect of Bi2O3 and TiO2 on the alpha.
In such a multidimensional approach, social, ecological and economic dimensions (the 3Ds) are simultaneously considered.
Therefore, these variables should be simultaneously considered during the photodegradation process.
These materials were simultaneously considered according to two characteristic relations: mechanical/thermal and mechanical/acoustical.
For manufacturing liquid foods having the desired viscosity, interactions of such factors should be simultaneously considered.
Both the interval time-varying delay and distributed time delay are simultaneously considered.
Strontium bromide is simultaneously considered as a phase change and a thermochemical material.
In this research, energy consumption and surface roughness were simultaneously considered.
Adsorption, desorption, diffusion flow, stress sensitivity and non-Darcy flow effects are simultaneously considered.
More suggestions(15)
also considered
further considered
simultaneously accommodated
concomitantly considered
simultaneously valued
equally considered
similarly considered
simultaneously explored
simultaneously viewed
simultaneously recommended
simultaneously was
simultaneously like
simultaneously species
simultaneously were
simultaneously explore
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com