Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
❦ When high-fidelity television was launched on 26 August 1936, it began simultaneously broadcasting through space.
Mr. Epstein will also be promoting comics, but this time instead of simultaneously broadcasting them on the radio, he will use the Internet as well as the club.
Yet private networks are also permitted to show highly lucrative American shows, simultaneously broadcasting NBC's Thursday night lineup of "Friends," "Jesse" and "Frasier," for example, and replacing the American commercials with advertisements for Canadian companies.
He'd been asking them to be optimistic about their futures, and about their intellectual capabilities — capabilities no longer abstract to him — while simultaneously broadcasting the evidence that their education had thus far been a farce.
He'd been asking them to be optimistic about their futures, and about their intellectual capabilities capabilities no longer abstract to him while simultaneously broadcasting the evidence that their education had thus far been a farce.
In those massive classes, students are tightly packed into one large auditorium with televisions hanging in the middle of the room, simultaneously broadcasting the class to the corners and back of the room.
Similar(54)
One broadcasting method (called periodic broadcasting) is to divide a popular video into segments, which are then simultaneously broadcast on different data channels.
Apple's latest refresh of the Airport Extreme adds a dual broadcasting mode that simultaneously broadcasts on both the 2.4GHz and 5.0GHz band.
Airport Extreme – Apple's latest refresh of the Airport Extreme adds a dual broadcasting mode that simultaneously broadcasts on both the 2.4GHz and 5.0GHz band.
Apple's latest refresh of the Airport Extreme adds a dual broadcasting mode that simultaneously broadcasts on both the 2.4GHz and 5.0GHz band.
Simultaneously Viqar began broadcasting for the BBC Pakistan Service, first as a contributor and later as a member of staff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com