Sentence examples for simultaneously bleak from inspiring English sources

Exact(1)

Reality gets a simultaneously bleak and oblique twist, meanwhile, in Anomalisa (Curzon Artificial Eye, 15), cockeyed genius Charlie Kaufman's lovely, long-faced first foray into animation.

Similar(58)

The collaboration by Vladislav Delay and Lillevan, a shared improvisation, was simultaneously lush and bleak, enveloping the room with ominous implications.

The person will describe for me the cosmic insignificance of our individual lives and how simultaneously splendid and bleak the universe is.

One reader expressed herself surprised that he could simultaneously be producing his bleak post-catastrophe tale and his charming Frances books for infants.

Coined by British postpunk experimentalists Throbbing Gristle, the term industrial simultaneously evoked the genre's bleak, dystopian worldview and its harsh, assaultive sound ("muzak for the death factories," as Throbbing Gristle put it).

The remake highlights a growing sense that Russians need sophisticated yet accessible public spaces, not least to balance out the often bleak atmosphere they simultaneously revile and thrive on.

"She can be vulnerable, fierce, bleak and hilarious simultaneously, and she brings to the set each day the energy and curiosity of a young actor who's just started out".

Ayckbourn's bleak comedy Absurd Person Singular takes place simultaneously in three kitchens over three Christmas, while David Edgar's epic adaptation of Nicholas Nickleby culminates with a Christmas resolution.

There's an earnestness and weight to the album that simultaneously gives it its focus, but also makes the listener yearn for some light amidst the bleak post-breakup laments.

"Very bleak".

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: