Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The needs of the therapeutics developer and the research interests of the independent preclinical investigator might thus be simultaneously accommodated.
Similar(58)
Two extremely condensed answers: a curiosity and a deep preoccupation with the variety of ways narrative can simultaneously accommodate individual and group lives.
The principle is always about a single big theme that frames the space and simultaneously accommodates the functional requirements of all our stores.
Vocabulary: repellent, quaintly, obsession, simultaneously, accommodate, burrowing, sommelier, connoisseurs, morph, chameleon, changelings, tutelage, gratification, humiliation, crucial, protagonist, highfalutin, ferret, nimbus, gimlet Extension Activities: 1. Create your own scenario for a new reality-based television show.
Such warnings are part of the expected theater of these negotiations, in which the United States must look simultaneously accommodating enough to a new Iranian leadership to keep fragile talks going and tough enough to its allies and Congress that it cannot be accused of naïveté.
Yet, they do not simultaneously accommodate for both isolation and replication.
We designed a sample holder to simultaneously accommodate 1000-V HV and 200 °C HT stressing.
Meandering through this Xanadu-on-acid will be a half-mile-long "water coaster" simultaneously accommodating 4,000 people on tubes.
The "arthropods as ecdysozoans" hypothesis has so much explanatory power because it simultaneously accommodates evidence from diverse data sources.
A scheduling technique is designed to simultaneously accommodate circuit switching and packet switching in the optical cross-connect.
This sputtering system can simultaneously accommodate up to 4 targets, which makes it an ideal setup for developing thin film solar cells, without breaking the high vacuum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com