Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(33)
By sending thousands of simultaneous transfer requests, a hacker was able to "move" coins from one user account to another until the sending account was overdrawn, before balances could be updated.
CO is adsorbed on Cu electrode with a simultaneous transfer of charge.
A multiple-output transfer function model is referred to as a multi-equation transfer function model or a simultaneous transfer function model (see [17 20]).
In this paper, a semi-conjugate approach (CFD HAM) which couples CFD model with simultaneous transfer model of heat and moisture in hygroscopic material was proposed.
At the Tritium Laboratory, Karlsruhe (TLK) a CECE facility is running in order to investigate the simultaneous transfer of tritium and deuterium between gas and water.
They found metastasis-to-metastasis colonization was common; metastasis-to-metastasis spread can initiate through either de novo monoclonal seeding or simultaneous transfer of multiple tumor clones; and multiple colonizing events took place among metastases over time [5].
Similar(27)
However, asynchronous transfers might lead to inconsistent decisions due to the likelihood of simultaneous transfers of more than one LPs.
Therefore, there are always M z simultaneous transfers and the transfer rate used for each VM is (R^{ z)}_{j} = b/M_{z}, forall j).
Then, each network pipe is able to carry at most h=⌊B/b⌋ simultaneous group migrations, and the maximum total number of simultaneous transfers originating from the local DC is nh.
In fact, sub-state (4) can never occur because only up to h=3 simultaneous transfers are possible on a given network pipe, whereas sub-state (1,1,1,1) is impossible because there are only n=3 remote DCs.
There were also simultaneous transfers from Ochsner Hospital in New Orleans.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com