Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Perhaps that's why recorded layers of simultaneous language return to my work in "Maria del Bosco".
Chinese faculty teach courses in Chinese archeology from the Neolithic age to the Tang period, with simultaneous language translation.
Its neural-network research is leading to applications such as simultaneous language translation in Skype and social augmented-reality experiences in its new HoloLens headset.
After college he joined NEC, the electronics giant, because he was inspired by the company's project at the time to contribute to world peace by building a simultaneous language interpretation machine.
Similar(56)
Sen. Robert W. Kasten Jr. (R-Wis). was the first to request simultaneous sign language interpretation in 1989 during debate over passage of the Americans with Disabilities Act.
They will demonstrate how automatic speech recognition and machine translation can better monitor simultaneous foreign-language sources than human analysts and show how the FrameNet database may be used to improve searches for related stories effective through query expansion.
Weekly workshops — both spoken and with simultaneous sign-language translation — are held in its lobby.
The area is quite broad, encompassing problems ranging from simultaneous multi-language translation to advanced search engine development to the design of computer interfaces capable of combining speech, diagrams, and other modalities simultaneously.
The result of their perseverance is the production of "The House of the Spirits" that opens on Wednesday at Repertorio Español's theater on East 27th Street, where it is scheduled to be performed, in Spanish with a simultaneous English-language translation available, through June.
KQED Public Television 9 and Telemundo stations in Los Angeles, the San Francisco Bay Area, Fresno and Sacramento will televise the debate live and provide a simultaneous Spanish-language translation for viewers.
Research shows that the simultaneous learning of language and content requires teachers' (a) understanding of how language works in content, (b) planning for it across a unit, and (c) supporting students' linguistic engagement in classroom activities (Schleppegrell and O'Hallaron 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com