Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Concrete structures have a risk of simultaneous exposure to high temperature and blasting or impact load.
Dubé, S.L. and J.F. Bornman, Reponse of spruce seedlings to simultaneous exposure to ultraviolet-B radiation and cadmium, Plant Physiology and Biochemistry 30:7619927, 1992.
Risk assessment for aquatic biota has to consider situations of simultaneous exposure to various of these toxicants.
Estimating the impact of simultaneous exposure to both ozone and PM generated by NOx emissions is challenging because the pollutants are correlated and their effects are difficult to disentangle.
Pfeil's concept is remarkable: instead of manually twirling your single camera around and then stitching the pieces together, his "Throwable Panoramic Ball Camera" has 36 cameras embedded in it for simultaneous exposure.
Multiple studies have suggested that CCD might be the result of simultaneous exposure to a combination of two or more pathogens or stressors, in which the combination of stressors has a synergistic effect.
Simultaneous exposure of cells to both SMG- and H2O2-induced ROS and apoptosis in MES cells.
Simultaneous exposure to glyphosate-based herbicides and other stressors can induce/increase adverse impacts on fish [41] and amphibians [42].
Interestingly, simultaneous exposure to PRO 2000 and lipopolysaccharide attenuated the cytokine production in response to stimulation, suggesting that the compound altered DC function.
Here, we report that a significant portion of the transcriptional response to hypoxia elicited in cancer cells is abolished by simultaneous exposure to lactic acidosis.
The system is highly versatile because it allows simultaneous exposure of up to six replica inserts while applying multiple dilution airflows (i.e., testing seven different smoke concentrations).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com