Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Republican assemblywoman Ling Ling Chang led in the simultaneous election to replace Newman.
But they mean nothing, because this is not a national election but rather a simultaneous election in 50 separate states and the District of Columbia, which have 538 combined electoral votes.
Similar(58)
The government insisted that simultaneous elections were necessary for national security.
Analysts said the simultaneous elections for the legislature seemed on course to bring a reduced but still comfortable majority for Ma.
Cruising campaign sound trucks ended their relentless blare tonight as Japan prepared for unusual simultaneous elections on Sunday for both houses of Parliament.
That follows its startling advance in the previous general election in 2008, when, as this year, 12 of Malaysia's 13 states held simultaneous elections.
One plan, privately endorsed by Russia and Ukraine with some EU backing, is to aim for simultaneous elections in both Moldova and Transdniestria late next year.
Simultaneous elections tend to favour the BN, with its greater resources.The risk in waiting has been that unexpected events might intervene.
Under the Australian Constitution, the government can call simultaneous elections in both the upper and lower house if the Senate rejects the same bill twice, with a three-month gap between votes.
In simultaneous elections in Hesse and Lower Saxony in January, the party earned just 0.9percentand1.5percentcent of the vote, while the surging far-left — but increasingly mainstream — Left Party leapt over the 5 percent hurdle for representation in the state Parliaments in all three places.
When it became known that Khasbulatov had attempted to cut a deal with the president that involved abandoning the April 25 referendum and simultaneous elections for president and the parliament in November 1993, the congress turned on him, and one-third of the deputies voted in favour of his removal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com