Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
Mr. Schuber called for simultaneous creation of the three new lines and five transfer stations connecting them and existing lines.
The lively chapter on Whitman shows the simultaneous creation of an experimental city and an experimental literature.
The results are both an exercise in self-celebration, and the simultaneous creation and undermining of a personal-is-political icon.
The reutilization of the Prolift™ system with the simultaneous creation of a midurethral sling from the same set was described.
"Chaotic inflation allows us to explain our world without making such assumptions as the simultaneous creation of the whole universe from nothing," Dr. Linde said in an e-mail message.
Simultaneous creation of microporosity and nitrogen doping into mesoporous carbons could combine the synergistic effects, thus greatly improving the electrochemical properties both for supercapacitors and Li-S cathode.
Similar(33)
Low cost three-dimensional printers enable near-simultaneous creation of physical prototypes on multiple continents.
Mario Pezzini, director of the OECD's development centre, said urbanisation could drive development if there is simultaneous job creation and infrastructure investment.
Thirty-six percent of the 1,441 companies surveyed by the American Management Association in its most recent poll, conducted last year, engaged in simultaneous "job creation and job elimination," up from 31percentt in 1996.
Adèle is a liar, a voyeur, a blackmailer — despite moments of manipulative lucidity, she's mad, and the movie is devoted to her simultaneous self-creation and self-annihilation.
Evoking the awe-inspiring feeling of being present for a singularity, perhaps the birth of the universe, there was a unnameable sadness at its core, evoking simultaneous destruction and creation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com