Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At the time of its airing, "TS-19" was the highest-rated cable television program of all time demographically; it attained a 3.4 rating in the 18 49 demographic, denoting 4 million viewers, while simultaneous acquiring 3.5 million viewers in the 25 54 demographic according to Nielsen Media Research.
Similar(59)
The analysis software allows simultaneous segmentation of the two simultaneously acquired UTE and TE(2) images and the positive contrast iron oxide image.
Technologyle orisinally appeared on VICE Usupposed
Each patient was monitored for a period of approximately 6 h, acquiring simultaneous paired cardiac index data points at 1-min intervals.
Vulliemoz et al. [ 2011] and Cunningham et al. [ 2012] have shown that acquiring simultaneous icEEG fMRI data at 1.5T and 3T is feasible, in humans, under certain conditions; and that such technique offers not only the measurement of haemodynamic responses over the whole brain but also the unsurpassed regional specificity and sensitivity of icEEG.
The split-bolus technique involves injecting two sequential CM boluses separated by a time delay (approximately 35 s), and acquiring a simultaneous arterial and venous phase CTA after the second CM bolus [78].
The sensitivity range of the configuration is evaluated while acquiring five simultaneous B-scans.
A time-of-flight (TOF -PET/MR research sysTOF -PET/MRed at Stanforesearchbe usystem test the hypotheses that (a) installedsible to atquire Stanfordeous TOF-PET and 3T MR data wille achieving uncompromised performance in beth modalities and (b) simusedneous toF-PEtest is a thel for multi-parameter chypothesesathat of disease.
All MRI sequences were acquired simultaneous to the PET measurement.
In addition, we acquired simultaneous PET/MR images.
Simultaneous PET/MRI was acquired for 10 minutes after 10-min and 120-min uptake period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com