Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(16)
From a simulation point of view, the inland waterway network is made up of terminals, waterway connections and container flows.
This phenomenon, from a simulation point of view, has been almost always tackled using semi-empirical schemes.
Each part of the spine FE model is discussed from the simulation point of view and available models are introduced.
From a structural simulation point of view, handling such local constraints in the evolution problem is not obvious.
These results are of extreme importance from the simulation point of view as they are the final building block of the flow characterization equation.
For better result and simulation point of view here 5 nodes are assumed to have been tampered and therefore report erroneous amplitude to the sink.
Similar(43)
The impact performance of classical GMT (Glass Matrix reinforced Thermoplastics) and its more recent variants with improved structural characteristics obtained by reinforcement with unidirectional (GMT_UD) and plane fabric (GMTex) lamina has been analyzed both from the experimental and numerical simulation points of view.
In this paper, we have placed iteratively new simulation points to minimize the error of interpolation by the Delaunay method.
The results of further simulations point to the increase of human heat stress by the planning variants for the building areas compared to the maximum extent of human heat stress reduction by the green scenario.
Each simulation point is the result of an average of 100 independent runs (Monte-Carlo simulation), each simulating three hours of network operation.
The simulations point to an increase of inequality during the initial transition period, reversing to more compressed distributions as the economy evolves to its final steady state equilibrium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com