Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
In system-level simulations, the PHY layer, including all signal processing, cannot be explicitly simulated due to prohibitive complexity.
All this for a film where the sex was actually simulated due to lead actor issues.
The head model is simulated due to the greatest damage to the head of the rider in the rider-car door collision.
To minimize computation time, a quarter of the model was simulated due to symmetry and appropriate constraints were imposed on the symmetry plan.
Results indicated that the forest will remain a C sink regardless of treatment or fire regime simulated, due to the landscape legacy of historic logging.
An injection in the tourism sector is not simulated due to the lack of feasibility of developing the tourism sectors in the present country's security context and also due to lack of associated disaggregated data.
Similar(48)
This case is particularly complex to simulate due to the close proximity of the propeller to the rudder.
Radiological threats, however, are difficult to simulate due to the lack of materials that can mimic radiation sources without the danger of the real radiation.
The full film regime is possible to simulate quite well, whereas the friction in the boundary regime is much more difficult to simulate due to its strong additive dependency.
This is because in this test the location of the stellar surface, which is the hardest feature to simulate due to the steep gradient in the hydrodynamics variables, is essentially stationary; as a result, errors can accumulate and grow, affecting the accuracy of the simulation.
We find that urbanization can cause increases or decreases in yield elsewhere, with changes up to approximately +/− 40% under the conditions simulated due entirely to altered groundwater-land surface interactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com